Teasels, Teazels or Teazles
Take your pick of the spellings apparently. Given what they were used for the German name for them makes a lot of sense - die Karden (die Karde is singular).
So, day 2 of Living Without G. It's pretty rubbish actually. And the cats reinforced this fact by sleeping in her office (Moot) & in her wardrobe (Munni).
And when I came home, all they wanted me to do was open the back door so they could get out and enjoy the garden. No stroking marathons for me. Having said that I did spend a good while plucking grass for Moooooo-t to eat.
Our promised morning rain didn't arrive until this afternoon. This meant the morning was very sticky. And as I explained to a friend that leads me into another weird bit about learning German.
In German I can't hear the difference between "u" and "ü". It's bit like being told to hear the difference in the pronunciation of the "oo" sound in "blue" and "poor". It's just not there for me. When I speak and I have a word with an "ü" in it, I tend to overemphasise it like "oooh" but I know I'm not fooling (or füling) anyone.
Anyway, a German word for describing this morning's mugginess is "schwül". However, if you say schwul, then you've just said that the weather is gay. And given that it did not rain men (Hallelujah), I think I got the pronounciation right this time.
The Blip is the result of me armed with a penknife and a cloth to protect my hands from the thorns cutting Karden from a car park near my work. Must have looked demented to people going past. I got a few seeds from them and have sprinkled them around the garden.
I'm sure G will be delighted if they sprout...
Comments
Sign in or get an account to comment.