Le cygne

by Sully Prudhomme

Sans bruit, sous le miroir des lacs profonds et calmes,

Le cygne chasse l'onde avec ses larges palmes,

Et glisse. Le duvet de ses flancs est pareil

A des neiges d'avril qui croulent au soleil ;

Mais, ferme et d'un blanc mat, vibrant sous le zéphire,

Sa grande aile l'entraîne ainsi qu'un blanc navire.

Noiselessly in the mirror of calm, deep lakes,
The swan hunts the wave with its large fins,
And glides.... The down on its sides is like
April snow melting in the sun;
But firm and matt white, ruffling in the light wind,
Its large wing dragging a white ship.

Sully Prudhome - 1839-1907 - (Parisian and poet) won the first Nobel Prize for Literature in 1907



Comments
Sign in or get an account to comment.