Gwesteion arbennig
Gwesteion arbennig ~ Special guests
“A man who works with his hands is a laborer; a man who works with his hands and his brain is a craftsman; but a man who works with his hands and his brain and his heart is an artist.”
― Louis Nizer
————— ————— ————— ————— ————— ————— ———
Heddiw cawson ni ymweliad o'n hathrawon Bwdist, Ngak'chang Rinpoche a Khandro Déchen, a ffrind o Awstria, Garwang. Treulion ni'r diwrnod mewn paratoad eu hymweliad - clirio ysbwriel Nadolig a hwfro ymhobman.
Cawson ni noson hyfryd gyda'n gwestion, yn rhannu bwyd a gwin a sgwrs. Dangoson ni waith Nor'dzin yn yr ystafell gysegr (shrine), lle roedd hi wedi gwneud siapau ffrâm cysegr o ffabrig (yn lle'r pren arferol). Gwnaethon nhw edmygu'r gwaith yn fawr iawn.
——— ————— ————— ————— ————— ————— ————
Today we had a visit from our Buddhist teachers, Ngak'chang Rinpoche and Khandro Déchen, and a friend from Austria, Garwang. We spent the day in preparation for their visit - clearing Christmas rubbish and vacuuming everywhere.
We had a lovely evening with our guests, sharing food and wine and conversation. We showed Nor'dzin's work in the shrine room, where she had made shrine frame shapes from fabric (instead of the usual wood). They admired the work very much.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg) : Yn yr ystafell cysegr Bwdist yn ein tŷ ni
Description (English) : In the Buddhist shrine room in our house
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Comments
Sign in or get an account to comment.