Dydy'r dyfodol ddim yn digwydd
Dydy'r dyfodol ddim yn digwydd ~ The future doesn’t happen
“Time does not exist – we invented it. Time is what the clock says. The distinction between the past, present and future is only a stubbornly persistent illusion.”
― Albert Einstein
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Dydy'r dyfodol ddim yn digwydd - erioed. Ddoe, roedden ni'n edrych ymlaen at ymweld â Richard, Steph a theulu. Heddiw roedd Sam yn sâl ac ein cynlluniau newid pan glywon ni'r newyddion. Felly gwnaethon ni llawer o waith yn yr ardd yn lle.
Dim ond y presennol yn digwydd. Hyd yn oed mae'n edrych fel y dyfodol dych chi wedi meddwl basech chi'n cael, pan mae'n digwydd mae'r presennol. Yfory rydyn ni'n mynd i weld Richard, Steph a theulu. Rydyn ni'n meddwl.
Roedd yr amser yn yr ardd yn llwyddiannus iawn. Gwnaethon ni plannu'r planhigion a oedden ni wedi prynu yn y canolfan arddio. Hefyd roedden ni rhoi bwa dros y llwybr ger pen yr ardd. Wel, rydw i'n dweud 'bwa' ond a dweud y gwir mae'n dau bostyn ffens bob ochr y llwybr, gyda darn o bren dros y ddau. Dydy e ddim yn bert iawn, ond rydyn ni'n meddwl bydd hi'n weithredol. Rydyn ni'n gobeithio hyfforddi'r planhigyn Kiwi dros y bwa i wneud hi haws i gerdded i fyny'r llwybr, heb gael ymosod gan y planhigyn.
Roedd hi'n ddiwrnod da o waith annisgwyl.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
The future doesn't happen - ever. Yesterday, we were looking forward to visiting Richard, Steph and family. Today Sam was ill and our plans changed when we heard the news. So we did a lot of work in the garden instead.
Only the present is happens. Even it looks like the future you thought you'd get, when it happens it's the present. Tomorrow we're going to see Richard, Steph and family. We think.
The time in the garden was very successful. We planted the plants we had bought at the garden centre. We also put an arch over the path near the top of the garden. Well, I say 'arch' but really it's two fence posts either side of the path, with a piece of wood over them. It's not very pretty, but we think it will work. We hope to train the Kiwi plant over the arch to make it easier to walk up the path, without being attacked by the plant.
It was an unexpectedly good day of work.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg): Nor’dzin, yn plannu rhododendron yn yr ardd
Description (English): Nor’dzin, planting a rhododendron in the garden
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Comments
Sign in or get an account to comment.