Rhoi darnau o’r weledigaeth at ei gilydd
Rhoi darnau o’r weledigaeth at ei gilydd ~ Putting togther the pieces of the vision
“If art is to nourish the roots of our culture, society must set the artist free to follow his vision wherever it takes him.”
― John F. Kennedy
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Treulion ni dau ddiwrnod yn trafod am weledigaeth y datblygiad ar gyfer Drala Jong. Rydyn ni'n gwybod y bydd hi'n Ganolfan Encil yn y traddodiad Bwdhaeth Nyingma, ond mae'r diawl yn y manylion. Beth yw'r blaenoriaethau, faint byddan nhw'n costio, dros faint o amser, a pwy sy'n mynd i wneud y gwaith? Rydyn ni'n grŵp bach, heb lawer o arian felly mae'r cwestiynau (ac atebion) yn bwysig iawn. Roedd y rhan fwyaf o'r bobl yn bresennol yn gorfforol, a rhai yn rhithwir ar sgrin. Roedd y diwrnod yn greadigol ac yn ddiddorol gyda llawer o gytundeb a brwdfrydedd.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
We spent two days discussing the vision of the development for Drala Jong. We know it will be a Retreat Center in the Nyingma Buddhist tradition, but the devil is in the details. What are the priorities, how much will they cost, over how long, and who is going to do the work? We are a small group, without much money so the questions (and answers) are very important. Most of the people were present physically, and some virtually on screen. The day was creative and interesting with lots of agreement and enthusiasm.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg): Yn sgwrsio yn Drala Jong - yn gorfforol, ac yn rhithwir ar sgrin
Description (English): Chatting in Drala Jong - physically, and virtually on screen
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Comments
Sign in or get an account to comment.