Festa della Liberazione (Cremona)
"Nelle prime ore del 24 febbraio siamo stati tutti raggiunti dalla notizia che le forze armate russe avevano invaso l'Ucraina, entrando nel suo territorio. Come tutti, quel giorno, ho avvertito un pesante senso di allarme, di tristezza, di indignazione. A questi sentimenti si è subito affiancato il pensiero agli ucraini svegliati dalle bombe. E, pensando a loro, mi sono venute in mente queste parole: "Questa mattina mi sono svegliato e ho trovato l'invasor". Sappiamo tutti da dove sono tratte queste parole. Sono le prime di "Bella ciao".
E oggi c'è tra gli storici concordia nell'assegnare il titolo di resistente a tutti coloro che, con le armi o senza, mettendo in gioco la propria vita, si oppongono a una invasione straniera, frutto dell'arbitrio e contraria al diritto, oltre che al senso stesso della dignità." (Presidente Mattarella)
Grazie Presidente per aver messo un punto fermo a questa sterile polemica sul considerare o meno la resistenza ucraina alla pari con la resistenza dei Nostri partigiani.
-
"In the early hours of February 24 we were all reached by the news that the Russian armed forces had invaded Ukraine, entering its territory. Like everyone, that day, I felt a heavy sense of alarm, sadness, indignation. These feelings immediately joined the thought of the Ukrainians awakened by the bombs. And, thinking of them, these words came to mind: "This morning I woke up and I found the invader." We all know where these words come from They are the first words of "Bella ciao".
And today there is agreement among historians in assigning the title of resistant to all who, with weapons or without, putting their lives on the line, oppose a foreign invasion, fruit of arbitrariness and contrary to law, as well as the very sense of dignity. "(President Mattarella)
Thank you President, for having put a stop to this sterile controversy on whether or not to consider the Ukrainian resistance on a par with the resistance of Our partisans.
Comments
Sign in or get an account to comment.