When I took this picture early this morning I thought of a saying in swedish which is "Morgonstund har guld i mund". 
When I looked after the translation into English I found on Wiktionary this saying in different languages, which I think is very interesting.




For example:
In English: The early bird catches the worm.
In Islandic: Morgunstund gefur gull i mund.
In Dutch: De morgenstond heeft goud in de mond.
In German: Morgenstund hat Gold im Mund or Der frühe Vogel fängt den Wurm.
I think this is very interesting, don't you?


In Afrikaans: Die morestond het goud in die mond. Commented by Hinden. Thank you!

Comments
Sign in or get an account to comment.